Translation of "sugli schermi" in English


How to use "sugli schermi" in sentences:

Non sapevo che avesse in mente un ritorno sugli schermi.
Only asking. I didn't know you were planning a comeback.
Generale, ciò che vede sugli schermi è fantasia.
General, what you see on these screens up here is a fantasy.
Noi non possiamo diffondere questo codice, ma lui può metterlo sugli schermi di 30 mondi.
We haven't the equipment to broadwave this code, but he can put it on every screen for 30 worlds.
Il film del 1934 "Tomorrows Children", portò i piani per l' Eugenetica sugli schermi cinematografici.
The 1934 film, 'Tomorrows Children', brought the eugenics - agenda to the Silver Screen in the United States.
La resa dei conti" sugli schermi di tutta l'America.
The Reckoning" on screens all across America.
Cosi', per 100 punti e per la vittoria, per piacere prestate attenzione alla formula sugli schermi.
So, for 100 points and the match, please turn your attention to the formula on the screens.
Ma l'impatto di entrambe le cose... sopravvivera'... verra' diffuso attraverso i canali di internet... sugli schermi dei ragazzi... fin dentro la vostra anima... fin dentro il vostro spirito.
But the impact of both will survive spread through the veins of the internet onto the screens of the youth into your souls into your spirit.
Non sto bene da quando Emmett mette sugli schermi commedie romantiche non-stop.
Not since Emmett started playing romantic comedies 24/7.
La sua arte e' quella che vediamo sugli schermi.
It's her art we see on the screens.
Non lasciamo che siano i delinquenti a dirci cosa mettere sugli schermi.
We don't let thugs tell us what to put up on the screens.
La polizia ha difficolta' a contenere la folla violenta dopo che un filmato con le riprese dell'omicidio del defunto re Simon e' stato, non si sa come, mostrato sugli schermi dello stadio.
Police are struggling to contain the violence after CCTV footage showing the late King Simon's killing was somehow broadcast over the stadium's screens.
Sugli schermi e sui siti Web in cui avvengono le contrattazioni, le valute sono indicate con codici brevi, ad esempio USD per i dollari americani, EUR per gli euro, JPY per gli yen giapponesi.
On trading screens and websites, you’ll see currencies are shown by short codes: for example, US Dollars is USD, Euro is EUR, Japanese Yen is JPY.
È vantaggioso (rispetto a VGA) sugli schermi dove i pixel sono fisicamente separati.
It is advantageous (compared to VGA) on the screens where the pixels are physically separated.
Con Logitech Flow puoi spostare il cursore del mouse sugli schermi di tre computer diversi ed eseguire il copia e incolla di testo, immagini e file da un computer all'altro.
With Logitech Flow, you move your mouse cursor across three computers and even copy/paste text, images and files from one computer to the other. Download Logitech® Options™ software
Sugli schermi per ore e ore
On videos for hours and hours
Sugli schermi televisivi e su Internet, vediamo costantemente persone che bevono, che sembrano quasi sempre felici.
On TV screens and on the Internet, we constantly see people drinking, who almost always seem happy.
I tuoi nipoti sono interessati a... le tecniche dei baci sugli schermi di Hollywood?
Your nephews are interested in.....techniques of the Hollywood screen kiss?
L'urologo ha registrato la procedura e tu la trasmetterai sugli schermi piatti?
Did the urologist record the procedure and you're gonna, like, put it up on the flat screens?
L'avviso mostrera' la sua fotografia ovunque sugli schermi, dalle stazioni televisive alle strade principali...
This alert will show his photograph on screens everywhere - television stations, highways...
IL CASO DELLA TRASMISSIONE DELLE SEDUTE CONGRESSUALI E arrivano direttamente sugli schermi televisivi nelle nostre case...
Then directly onto the television screens in all our homes in this exciting new age of mass media.
Allora, le nomination verranno proiettate in diretta sugli schermi per tutto il giorno e ogni artista della Empire è stato avvisato.
So the nominations will be live-streaming on the screens all day long, and every Empire artist has been put on notice.
Negli ultimi anni, agnelli carini appaiono di tanto in tanto sugli schermi televisivi.
In recent years, cute lambs now and again appear on TV screens.
Le fluttuazioni di intensità e colore sugli schermi LCD sono un fenomeno comune.
Fluctuations in brightness and color on LCD screens are a common phenomenon.
Con lo sviluppo delle ultime tecnologie e la grafica computerizzata, la perfezione dei costumi delle decorazioni e del trucco sugli schermi di fronte a noi può creare tutti i tipi di mostri, zombi e maniaci.
With the development of the latest technology and computer graphics, perfection of the costumes of decorations and make-up on the screens in front of us can create all sorts of monsters, zombies and maniacs.
Le quotazioni verranno mostrate sugli schermi.
Odds will be displayed on the screen.
Ma io sono un bianco sulla quarantina che non e' andato al college, e l'unico TG che vedo e' quello sugli schermi dei benzinai.
But I'm a 40-year-old white guy who didn't go to college and gets all his news from monitors at gas stations.
Potrai spostare il cursore del mouse sugli schermi di tre computer diversi ed eseguire il copia e incolla di testo, immagini e file da un computer all'altro.
Move your mouse cursor across up to three computers and even copy/paste text, images and files from one computer to another.
La sua prima apparizione sugli schermi nel 1985,.
She first appeared on the screens back in 1985,.
Occhiali sportivi La fine del secolo scorso è stata contrassegnata dall'apparizione sugli schermi della trilogia "Matrix".
The end of the last century was marked by the appearance on the screens of the trilogy "Matrix".
Questo è un film in quattro parti, pubblicato sugli schermi televisivi nel 2011.
This is a four-part film, released on TV screens in 2011.
Poi il famoso film "The Dark Knight" è apparso sugli schermi, in cui uno dei personaggi principali è il Joker.
Then the famous movie "The Dark Knight" appeared on the screens, in which one of the main characters is the Joker.
Per determinare l'impatto di questi annunci nel tuo contesto pubblicitario globale, puoi anche consultare i rapporti per gli annunci che appaiono sugli schermi TV.
You can also see reporting for ads that run on TV screens to help you determine the impact of these ads within your overall mix.
Nel 2004, la commedia "Vyshybaly" è apparsa sugli schermi, in cui David Hasselhoff ha interpretato il ruolo di allenatore.
In 2004, the comedy "Vyshybaly" appeared on the screens, in which David Hasselhoff played the role of coach.
La prima stagione di questo progetto è stata pubblicata sugli schermi nel 2013.
1 season of this project was released on screens in 2013.
Ogni giorno sugli schermi televisivi vediamo numerosi annunci pubblicitari che semplicemente "gridano" sulla necessità di prendere questo elemento.
Every day on TV screens we see numerous advertisements that simply "shout" about the need to take this element.
La miniserie "Shikinya Gonzaga", pubblicata sugli schermi brasiliani nel 1999, è la storia della vita del primo compositore femminile in Brasile.
Mini-series "Shikinya Gonzaga", released on the Brazilian screens in 1999, is the life story of the first female composer in Brazil.
Inoltre, potrai bloccare contenuti non conformi o la trasmissione di file televideo indesiderati mediante segnale per mantenere sempre il massimo controllo dei contenuti sugli schermi delle camere, inclusa l'immissione di dati tramite porta HDMI® e USB.
You can also block non-compliant content or the transmission of unwanted Teletext (TTX) with a signal to maintain complete control of content on guest room displays, including input through HDMI® and USB ports.
Per via del modo in cui la luminosità viene regolata sugli schermi con retroilluminazione a LED, alcuni utenti visualizzano sullo schermo uno sfarfallio che affatica gli occhi.
Due to the way brightness is controlled on LED-backlit screens, some users experience flicker on their screen which causes eye fatigue.
Potrai spostare il cursore del mouse sugli schermi di due computer diversi ed eseguire il copia e incolla di testo, immagini e file da un computer all'altro.
You'll be able to move your mouse cursor across two computers and even copy/paste text, images and files from one computer to another.
Con il Galaxy Tablet dotato di soluzione Smart School, gli insegnanti possono assegnare quiz per valutare i progressi degli studenti o condividere i contenuti sugli schermi dell'intera classe.
With the Galaxy Tablet with Smart School solution, teachers can assign quizzes to check student progress or share content on their screen with the entire class.
E, a proposito, ho visto non solo per strada o nella cerchia delle conoscenze, ma anche sugli schermi televisivi e sulle copertine delle riviste di moda.
And, by the way, I saw not only on the street or in the circle of acquaintances, but also on TV screens and on the covers of fashion magazines.
Tornate alle immagini che avete visto sugli schermi televisivi.
Cast your mind's eye back to the images that you saw on your television screens.
Pensavamo, ok, abbiamo l'ora sui nostri computer e sugli schermi del controllo missione e che sarebbe bastato.
Right? We thought, OK, we'll just have the time on our computers and on the mission control screens, and that would be enough.
in modo molto regolare ed è l'industria tecnologica basata sugli schermi.
Turns out there's one industry where this happens in a common way, in a pretty regular way, and that is the screen-based tech industry.
Paura numero due: "Giocare sugli schermi è una perdita di tempo.
Fear number two: "Playing games on these screens is just a waste of time.
Quasi ogni giorno cliccano sugli schermi, leggono copioni.
For most of their day, they click on screens, they read scripts.
Rimarremo bloccati con lo sguardo sugli schermi senza vedere il mondo intorno a noi?
We're going to be stuck in the screens with our faces not seeing the world around us?
Poi, dopo 20 minuti, il triangolo rettangolo cominciò ad apparire sugli schermi.
And then, in 20 minutes, the right-angled triangles began to appear on the screens.
Non era proprio sugli schermi radar.
It really wasn't on the radar screen.
1.1162230968475s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?